@CH_Idiotikon Und wenn ein Wort es bis zur Wagenklasse der Rhätischen Bahn schafft, dann wird „Sprache im Wandel“ sogar real - und manchmal auch ebenso bemüht.
#rhb #bahn #graubünden #patschifig #schweizerdeutsch #romanisch
@CH_Idiotikon Und wenn ein Wort es bis zur Wagenklasse der Rhätischen Bahn schafft, dann wird „Sprache im Wandel“ sogar real - und manchmal auch ebenso bemüht.
#rhb #bahn #graubünden #patschifig #schweizerdeutsch #romanisch
Es kommt vor, dass ein altes Dialektwort verschwindet – und später mit neuem Inhalt gefüllt wieder auftaucht. Ein solches ist das bündnerische «patschifig». Wenn früher jemand patschifig war, war das keine Auszeichnung, doch heute ist es cool. Unsere neue Wortgeschichte handelt von diesem hübschen Wörtlein: https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/patschifig
#graubünden #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #patschifig
Aktueller Trend: Schweizerdeutsche Phishing-Mails. Umgeht wohl Spamfilter noch besser als hochdeutsch.
Clever auch die Verwendung einer #Hostpoint-eigenen Absenderadresse (wahrscheinlich ein eigentlich löblicher Anonymisierungsdienst für die Kunden).
Mir schpyle grad DäggrHart und "Fierzäh Mit Fear" wird kondensiert zu "FearZäh".
#ttrpg #pnpde #SchweizerDeutsch #ZwitscherDüütsch #Chueschwyyzerisch
Ich pack mich weg...
Absolut der Brüller, einmal mehr @karpi in Hochform!
Übrigens , wer sich die Youtube Übersetzungen antut ist selber schuld, die sind auch ziemlich lustig (#Schweizerdeutsch könnte echt als Geheimsprache taugen, nicht? )
In den #schweizerdeutsch|en #Mundart|en wimmelt es nur so von Wortkürzungen auf -i. Einige wie die legendäre «Landi» von 1939 sind schon älter, aber es werden ständig mehr: Schwümbi, Spilpi, Lüüchzgi ... Unsere neueste Wortgeschichte spürt der Herkunft dieses -i nach: https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/kurzwoerter
so diese #funktion ist nun im #worpress #plugin auch eingebaut - hier ein margen rechner für #woocommerce ....
natürlich immer schön auch auf #schweizerdeutsch übersetzt
(mach ich immer damit ich sehe ob die übersetzung funktioniert weil sonst wäre der text auf englisch)
Mir wird langsam klar, weshalb selbst viele britische Interpreten mit US-amerikanischem Dialekt zu singen lernen.
Auf #SchweizerDeutsch würde selbst #TaylorSwifts Welthit #ShakeItOff zu einem Folterinstrument!
Anhören auf eigene Gedahr--insbesondere für Hörstürze übernehme ich keinerlei Haftung!
Auch Notenblätter mussten dazu herhalten, damit die Leute am Idiotikon auf deren Rückseite Wörter aufschreiben konnten ... Das Lied ist ein Gedicht von Theodor Körner, das so anfängt: «Hinaus, hinaus, ins rasche Leben, die Brust dem Sturme Preis gegeben, frisch durch die Brandung, kühnes Herz! Die Männerfaust zertheilt die Wellen, an Klippen mag die Kraft zerschellen, des Auges Strahl fliegt himmelwärts.» So, jetzt wissen wirs wieder einmal ...
#Schweizerdeutsch #Wörterbuch #TheodorKörner
Neues Schweizer Verb gelernt:
“versozeln”
bedeutet
etwas schleifen lassen, vergessen, vertrödeln, verbummelt
Abgeleitet von “sozialistisch handeln”
Ein tiefer Einblick in die schweizer Weltsicht.
@threemaapp #Schweizerdeutsch ist für die meisten Menschen wohl bereits eine sichere #Verschlüsselung an sich.
#Threema
#Schweizerdeutsch ist für die meisten Menschen wohl bereits eine sichere #Verschlüsselung an sich.
#Threema
From: @threemaapp
https://mastodon.social/@threemaapp/112558662116244169
Immer wieder überraschend, was in unseren Archivalien auftaucht: Hier eine Foto von 1894 aus Ermatingen am Bodensee, welche Fischer mit einer Gangfischsegi zeigt. Gangfische sind Felchen, und eine Segi ist ein grosses Zugnetz.
#Bodensee #Thurgau #Fischerei #Schweiz #Dialekt #Mundart #Schweizerdeutsch
Der Wonnemonat Mai ist die Zeit der Liebe, und so manch eine und einer wird sich fragen, ob jemandes Liebe auch auf Gegenliebe stosse – und greift zum Gänseblümchen. Er-orakeln kann man aber auch anderes, z.B. wo man nach dem Tod landen wird, was man für eine soziale Stellung erringen wird, welcher Zivilstand einem zugedacht ist oder wie vermögend der/die Zukünftige wohl sein mag. Lesen Sie hierzu unsere neue Wortgeschichte:
https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/orakel
#orakel #schweizerdeutsch #liebe #mundart
Albert Bachmann, Universitätsprofessor und zugleich (Chef-)Redaktor des Schweizerischen Idiotikons, machte mit seinen Studierenden Ausflüge, um Dialektdaten zu sammeln. 1916 war man in Einsiedeln; ganz links Bachmann, neben ihm der Einsiedler Schriftsteller Meinrad Lienert.
#Schweizerdeutsch #Mundart #Einsiedeln
Ernst Hasenfratz – «Chlaus» im Altersheim
Unsere neue Wortgeschichte handelt vom «Taubengegurr» der Appenzeller – das übrigens ein wunderschöner Naturjodel ist:
https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/rugguuseli
#Mundart #Dialekt #Schweizerdeutsch #Appenzell
Kann mir ein Schweizer helfen? Was ist denn ein "Morgechlapf"?
Meine beste Vermutung ist, das es der Morgenstreich für die Fasnacht ist? Aber was ist denn ein "Chlapf"? Klapf? Klaps?
Das #SRF triggert mal wieder die Ewiggestrigen und üblichen Kommentartrolle… Aues geng wie geng…