social.tchncs.de is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
A friendly server from Germany – which tends to attract techy people, but welcomes everybody. This is one of the oldest Mastodon instances.

Administered by:

Server stats:

3.8K
active users

#multilingual

3 posts3 participants1 post today

Evaluating #Multilingual #Metadata Quality in #Crossref / Dennis Donathan II, Mike Nason, Marco Tullney, Julie Shi, Juan Pablo Alperin
arxiv.org/abs/2503.11853

arXiv.orgEvaluating Multilingual Metadata Quality in CrossrefIntroduction: Scholarly research spans multiple languages, making multilingual metadata crucial for organizing and accessing knowledge across linguistic boundaries. These multilingual metadata already exist and are propagated throughout scholarly publishing infrastructure, but the extent to which they are correctly recorded, or how they affect metadata quality more broadly is little understood. Methods: Our study quantifies the prevalence of multilingual records across a sample of publisher metadata and offers an understanding of their completeness, quality, and alignment with metadata standards. Utilizing the Crossref API to generate a random sample of 519,665 journal article records, we categorize each record into four distinct language types: English monolingual, non-English monolingual, multilingual, and uncategorized. We then investigate the prevalence of programmatically-detectable errors and the prevalence of multilingual records within the sample to determine whether multilingualism influences the quality of article metadata. Results: We find that English-only records are still in the vast majority among metadata found in Crossref, but that, while non-English and multilingual records present unique challenges, they are not a source of significant metadata quality issues and, in few instances, are more complete or correct than English monolingual records. Discussion & Conclusion: Our findings contribute to discussions surrounding multilingualism in scholarly communication, serving as a resource for researchers, publishers, and information professionals seeking to enhance the global dissemination of knowledge and foster inclusivity in the academic landscape.

Dear multilingual people of the fedi! I mostly read in German but sometimes feel the urge to read something in #Russian from my childhood (mostly soviet era classics for kids). Since I no longer want to buy ebooks from Amazon, I'm looking for a new place to scratch this specific reading itch:
- shop should be in the European Union.
- I don't want to pirate.
- I'm in rural Austria.
Online branches of local libraries don't have what I want. Authors like Wolkow.
#reading #books #multilingual